Urdu

English

Deutsche

Italiana

Polska

Svensk

ελληνικά

汉语

اردو 

Française

Eesti

Nederlands

Português

Türkçe

Русский

日本語

العربية

Bosanskom

Española

Norsk

Suomi

 

 

 

فارسی

 

Будет общим предположением что Urdu было принесено в лагерях Mughal emperor Mohammad Shah Jahan (1628-58) когда-то во время первой половины семнадцатого столетия. Оно трудно удивляя что это настолько wide-spread потому что пропоненты теории будут такими stalwarts как Maulana Mohammad Hussain Azad, господин Сыед Аюмед Кюан и mir Aman Dehlvi. Написаны, что держат рекордная прямую и дают эти линии читателю общееа понятие о эти высоки дисуталельном, contentious и интересующ - вопрос.

Не будет легкаяа работа выкопать из корней любой язык, его можно likened к pinpointing начало реки: вы можете получить вс по-разному результаты от following по-разному курсов. Но случай Urdu немного другими, которые делают работу двойно трудным, по мере того как мы исследуем в following линиях.

Как большинств другие языки мира, Urdu слишком начало свою словесность через поэзию. Теперь если мы прикалываем вниз с первого поета, то Urdu, мы должны мочь трассировать вниз с начал языка к справедливому степени. Так миллион вопросов о доллара: Было первым поетом Urdu?

Различные ответы давались к этому вопросу: Maulana Mohammad Hussain Azad написало в монументальном Aab-e-Hayat ' (вода жизни) утверждает что Wali Deccani (1644-1707) будет "Bava adam" (основывая отец) поэзии Urdu. Линией была протягиванная более дальнейшая задняя часть затем исследованием и почетность была вручена сверх к Quli Qutub Shah (1565-1610), король Golkanda.

Самомоднейшее исследование, однако, выкапывало даже глубокое и теперь Khawaja Mas'ood Sa'ad Salman - отпразднованный поет Farsi эра которого spans й2тю ОБЪЯВЛЕНИЕ столетия вообще подтвержен как первый поет Urdu. Predicament здесь должен что мы не имеем никакую работу в писменном виде в писменном виде Kalaam т.е. Khawaja с нами, не выровнять одиночное shair (stanza)! Все, котор мы знаем его сочинительства в Urdu (язык некоторо не был знан этим именем в тех временах) будем заявлением Амир Кюусрау, (1253-1325) которого сообщает в предисловии его известной книги ' Ghuratul Kama'l которому Sa'ad Salman имело 3 собрания поэзии (Dewan): в персиянке, turkish и Urdu.

Mas'ud было резидентом Lahore, которое было столицей Sultan Mahmud Ghaznavi и его предшественниц от 413H к ОБЪЯВЛЕНИЮ 583H т.е. 979-1030. Первое активно взаимодействие южных азиатских языков с персиянкой должно начать в это время потому что большой число Перск-govor4 muslims flocked к Пенджабу. Армия, котор состоят из и местных и migrant воинов. Справедливый номер preachers и Sufis (например Hazrat ali Hujveri популярно знает по мере того как данные Ganj Bakhsh, котор умерли 465 и Shah Yousuf, котор умерли 550) начал распространить сообщение мусульманства к местня население. Множество intermarriages должно принять место. Живейшее взаимодействие между культурами должно потребовать общий язык. Подумано что даже Sultan Mahmud Ghaznavi может иметь некоторого знакомца с местными языками потому что его королевский bore штемпеля надпись в Sanskrit на одной стороне. Некоторые индусские поеты имели также Qasidas (Eulogies) для Sultan Mahmud в Sanskrit.

Профессор Юафиз Маюмуд Сюирани в его исторической книге "Пенджабе Mein Urdu" (Urdu в Пенджабе) усиливает что это взаимодействие между местными языками Пенджаба с персиянкой поселенцев дало рожденио к языку proto. Когда гам Aibak ud Qutb перенес столицу от Lahore к delhi в 1193, сотниы тысяч людей - воинов, эрудитов, сочинителей, триб, купечеств, правительственных чиновников и других -- переселение en masse с им и приняли этот язык proto с ими. Этот язык после того как я взаимодействовав с местными диалектами delhi и окружающих пространств постепенно превратился в самомоднейшее Urdu.

Критический вопрос возникает на этом словоразделе: были или были языки будучи поговоренным в delhi на том времени? Для того чтобы ответить этот вопрос, мы должны delve немного глубокое в историю в действительности, справедливо в каменныйа век!

Вообще предположено Dravidians было первоначально жителями южной Азии и арийцы сместили их. Но землерои на различных местах в южной Азии показывали что Dravidians сами было оккупантами и люди заняли южную Азию long before чем цивилизации Moenjodaro и Harrappa. Эти люди как трибы Munda, которые думают, что отнесены к аборигенам Австралии. Люди Munda поговорили различные языки как Bhel, Svara, Kaul, etc. Языки 2 цивилизаций перемешали и дали подъем к новым языкам. Интересно заметить что много формулируют нас использовали общ в Urdu -- jhoNpaRee, naanaa, saalaa, aaNchal, gehnaa, kos, dhatooraa, karailaa, phaaTak, DanDaa, daalaan, DheeT, paRos aRos, dhaam dhoom -- фактическ date back к тому периоду Munda, тысячам лет тому назад. Взаимодействие вторгаясь Dravidian с Munda должно создать некоторые новые вызванные языки, языками Dravidian.

Как мусульманское нашествие равнин Пенджаба на повороте от тысячелетия, подобное нашествие южной Азии приняло место вокруг 3500 лет тому назад: нашествие справедливого, высокоросло, лошад-horse-wielding ратники от евроазиатской степи, арийцы. Арийцы пришли в несколько волн, over a period of several hundred лет. На их входе в южную Азию арийцы столкнулись языки Dravidian. Интересно заметить то Brahui, living язык поговоренный в провинции Balochistan Пакистана, будет также языком Dravidian, как много южные южные азиатские языки как Tamil, Malayalam, Telugu, etc.

Спица Sanskrit арийцев, чисто язык. Естественно, над временем, язык правителей получил смешанным вверх с местными языками - сценарием отличая очень случилось с нашествием мусульманских тысячелетий более поздно. Языки произвели после того как это взаимодействие будет вызвано Пракритс. В виду того что по-разному языки Dravidian были поговорены в по-разному части страны, много видов Prakrits пришли в существование.

Эт Prakrits стало стандартные литературныйа язык и элита начала эксплуатировать их для вероисповедных и политических целей. В то же самое время, другой тип языков, вызвал поднимающее вверх Bhransas, медленно вытекал. Пока Prakrits больш было повлияно на Санскрит, поднимающее вверх Bharansas, был vernacular, стояло широко отдельно от Sanskrit.

Поднимающие вверх языки Bharansa имеют 3 главных группы:

1. Группа Dravidian, с, котор содержат Tamil, Malayalam, Telugu, Brahui, etc.
2. Группа Pushachi, включая Khari Boli, Sindhi, Punjabi, Siraiki, Hindko, Kashmiri, Hariyanvi, etc.
3. Группа Darda, которая содержит Pushtu и Balochi.

Группа Pushachi имела вызванный язык Кюари вызванным Боли возникло от вида Prakrit, Shorseni Prakrit. Имя Khari Boli намеревается "стоящий язык", который обозначает то большинств глаголы кончает на "а", как khaayaa, aayaa, ETC на котором дифференцирует его от других языков, которым вызывают Пари Болис "сидя языком", где глаголы обычно кончают на "о", как khaa'io, aa'io, etc.

Большинств лингуистки думают что это Khari Boli, rather than Brij Bhasha, были языком который был поговорен в delhi когда muslim приехали.

Теперь Khari Boli было изолированным, лимитированным языком, сравненным к другим языкам в близрасположенных областях. Потому что оба языка принадлежали к группе Pushachi, Khari Boli и Punjabi были очень подобны. Когда muslims Punjabi говоря вошли delhi, они считали Khari Boli очень подобным к Punjabi, которое они выучили во время их пребывания почти sojourn 2 столетий старого в Пенджабе. Они смогли отнести к ему легко и после того как они управили для того чтобы выучить его очень быстро. Они дали языку новая жизнь путем принятие ее и ввели новые терминологию и идиоматизм. Был язык господствующийа класс, языком скоро эволюционировал для того чтобы быть предшественник самомоднейшего Urdu. В тех предыдущих временах, он имел сильное влияние Punjabi, но по мере того как время прошло, его начиная начинающ свой собственный характер.

Больше чем любой другой участок общества, вероисповедных эрудитов и preachers находиться в касании с массами. Исламское Sufis также сделало такую же вещь; они адресовали общих людей в их собственном языке. Первое падение использования Urdu по мере того как мы знаем его пришло от well-known Sufi, baba Fareed Ganj Shakar. Pir Shamsuddin Sabzwari (1241-1356), Pir Sadruddin (1300-1416), Pir Hasan Kabiruddin (1341-1449), Pir Tajuddin (D 1449) и Syed Imam Shah, (D 1520) были также Sufis которое написало поэзию в Urdu.

Первое записало предложение Urdu мы знаем пришли in the form of диалог между baba Fareed (, котор умерли 1264) и горничной другого известного Sufi, Khawaja Burhanuddin. Baba Fareed имеет также различение писания первой части поэзии Urdu.

Baba Fareed быстро был преуспет imposing рисунком, Khawaja Amir Khusro (1253-1325). Его была многомерная личность в поистине чувстве слова. Кроме быть большим исламским Sufi, великолепным перским поетом и вероятно большим maestro в истории южной Азии, Amir Khusro стоит высокорослым в мире Urdu также. Хотя сомнения упорствуют над авторством несколько из его работ Urdu, он несомненно сыграл важную роль в наводить зазор между языком элиты и людьми. Много из его Geet (песен), Paheliyaan (головоломок) и keh-mukarniyaan тишины превалируют.

В 1326, опасающся eminent нападение от barbarian Mongols, ексцентрическый delhi Sultan Mohammad Tughlaq приказал, что вса население delhi проник к южному южному азиатскому городу Daulatabad - некоторым 1100 километрам прочь! Декрет настолько совсем включал то for a long time, улицы delhi обитались в jackals и hyenas.

Тысячи людей умерли на их дороге, many more достигли новый homeland. Эти люди приняли с ими, между прочим, их язык также, и скоро Urdu reverberating в alien environs deccan, где indo-Aryan Urdu должно быть полным незнакомцем в области преобладанной языками Дравидиан. Династия Behmanis скоро разъединила связи с севером и, объявляющ deccan как суверення государство. Эта secluded окружающая среда deccan служила как катализатор для роста Urdu - затем было названо Деччани. Как всегда, Sufis сыграло их лингвистическую роль и словесность Urdu начала выйти в свет. Некоторые людей думают что ' Mairajul Aashiqeen ' Кюашажа Банда Nawaz Gaisu умерли Draz (, котор, 1421), будет первой книгой прозы Urdu. Эта книга была написана когда-то в раньше пятнадцатом столетии. There is evidence that правители Behmani использовали Urdu как язык положения, фактор который больш способствовал к своему росту. В действительности, первы&#